■
「在中日本人駐在員」が日本本社を皮肉る言葉(造語)である
「OKY」=「Oおまえ, Kこっちきて, Yやれよ」
の進化形の言葉もあるそうです。
数日間の「上海視察」を経て、「上海ビジネスを得意げに語る」日本の偉いさんに向けた言葉
「OKY」=「Oおまえ, Kこっちくるな Yやめてや」
なんですって(笑)
観光と大差ない程度の「視察」を経験 →「中国ビジネス」を知ってます!
的な勘違いをされたら、現場(駐在員)は、困っちゃいますよね(苦笑)
「おい、マジふざけんなよ〜」です。
「現場感を生み出す」、そのための「オペレーション」が大事なのに、エライさんが勘違い(知ったか)したら超大変!
「指示が一方通行」「ムリを承知で仕事が丸投げされてくる」「上司が現場の実態を知らない」etc
では二進も三進もいかない...........
昔ほど ↑ のような陳腐な指示を見る機会は減りましたが、未だに ↑ で苦しむ「在上海日系企業の駐在員」いはります(泣)
時間を有効に使うため、「共通認識」をカチッともたないと、遅かれ早かれ「大きな問題」に直面すると思います。
当たり前の話しですが、「現地にいる人」じゃないと掴めない「感覚的なモノ」も少なからずアリますので、信用して任せないとネ。
ソンナコンナありまして「Oおまえ, Kこっちくるな Yやめてや」って言葉が生まれました(笑)
「敵は身内にあり?」
う〜ん、困り果てますよね〜 只でさえ「海外ビジネスは至難の連続」なのにね〜
「アイテムの紹介」
GARRETT(ガレット)のシャツ
MARCELLO PAMPALONI(マルセロ・パンパローニ)時代のアイテムです。
重さが400g以下という、「超軽量レザーシャツ」=革が極薄です。
http://www.garrett-grt.it/
JFOUR(ジェイフォー)のパンツ
「スウェット」パンツなので、超楽チン!! 長距離の移動や「上海 内装 現場」に入るときに重宝します!
http://www.jfour.it/lookbook.htm
MIHARA YASUHIRO(ミハラヤスヒロ)のブーツ
MIHARAの名作の1つ「炙り出しブーツ」です。 5,6年前のアイテムですが、さすが「日本のブランド」だけあって、未だにバリバリの現役です。
「上海 施工 現場」では、「モノの落下で骨折」「床にトゲがあり靴貫通」etcは日常茶飯事のため、コイツで足下を守ります!
http://d.hatena.ne.jp/ShanghaiSpaceDesign/20130904
http://www.miharayasuhiro.jp/